التخطي إلى المحتوى الرئيسي
pdf?stylesheet=default
Blackboard Help

محرر حزمة اللغة

يسمح محرر حزمة اللغة للمستخدمين بعرض حزم الإعدادات المحلية في مقابل اللغة المرجعية، بالإضافة إلى ترجمة سلسلة نصوص حزمة اللغة التي تم نسخها حسب سلسة النصوص. فعلى سبيل المثال، إذا كان أحد المستخدمين الذين يتحدثون الإنجليزية والسلتية يرغب في إنشاء حزمة لغة سلتية، فيمكن أن يختار المستخدم الإنجليزية كلغة مرجعية عند إنشاء حزمة اللغة السلتية. ويمكن عندئذ استخدام اللغة المرجعية كدليل لترجمة حزم الإعدادات المحلية.

يمكن للمستخدمين تحرير أية حزمة لغة تم استيرادها أو نسخها. وقد يتعذر تحرير حزم اللغات المدعمة المضمنة في Blackboard Learn. ويمكن نسخها واستخدامها كلغة مرجعية عند إنشاء حزمة لغة جديدة.

انسخ حزمة اللغة الحالية قبل استخدام محرر حزمة اللغة لتحريرها. فقد يتسبب إجراء التغييرات على حزمة اللغة الحالية في أخطاء في النظام. قبل استخدام محرر حزمة اللغة، راجع إنشاء حزمة لغة جديدة لنص واجهة المستخدم.

كيفية استخدام محرر حزمة اللغة

تتكون حزمة اللغة من العديد من ملفات *.properties. ترتبط هذه الملفات بعناصر واجهة مستخدم محددة في Blackboard Learn، مثل دفتر العناوين والتقويم. وتتم غالبًا الإشارة إلى ملفات الخصائص هذه كحزم الإعدادات المحلية. وتكون الخطوة الأولى في استخدام محرر حزمة اللغة هي تحديد أية حزم من حزم الإعدادات المحلية التي تحتاج إلى تعديل.

عند فتح حزمة الإعدادات المحلية في محرر حزمة اللغة، يظهر عمودان: اللغة المرجعية وتحرير النص. ويتم عرض كل رمز يظهر في حزم الإعدادات المحلية في عمود "اللغة المرجعية". ولا يمكن تحرير محتويات هذا العمود، وهي لا تتغير عند ترجمة حزم الإعدادات المحلية. يظهر الجزء القابل للتحرير من سلسلة النصوص والذي يسمى أيضًا برسالة النص في عمود تحرير النص. ويتم إجراء جميع التغييرات في حزم الإعدادات المحلية في عمود تحرير النص.

يحدد المستخدمون عرض التعليقات في عمود لغة المرجع أو عدم عرضها. والتعليقات هي عبارة عن ملاحظات موجودة داخل حزم الإعدادات المحلية وتقوم بتوفير معلومات إضافية عن سلسلة النصوص أو مجموعة سلاسل النصوص. يمكن أن توفر التعليقات بعض المحتوى عن كيفية استخدام سلسلة النصوص في التطبيق وهو ما قد يكون مفيدًا للمترجم.

تتطابق لغة النص الموجودة في عمود تحرير النص مع حزمة اللغة التي يتم تحريرها. اللغة الافتراضية للنظام هي اللغة الافتراضية التلقائية في عمود لغة المرجع؛ إلا أنه بإمكان المستخدم تغيير ذلك في أي وقت.

على سبيل المثال، إذا أرادت مدرسة إنشاء حزمة لغة جديدة مشابهة لحزمة اللغة الفرنسية. فقم بنسخ حزمة اللغة الفرنسية وفتحها في محرر حزمة اللغة. سيظهر المحتوى الموجود في عمود لغة المرجع تلقائيًا في اللغة الافتراضية للنظام؛ وسيظهر المحتوى الموجود في عمود تحرير النص باللغة الفرنسية. قد تتغير لغة المرجع إلى الفرنسية أو أي لغة أخرى موجودة في النظام من خلال شريط الإجراءات الموجود في أعلى الصفحة.

السلاسل

تحتوي حزمة الإعدادات المحلية help.properties على سلاسل يمكن أن تكون مفيدة في توصيل المعلومات للمعلم. وفيما يلي نوعان هامان من أنواع السلاسل التي تم تضمينها في حزمة الإعدادات المحلية هذه:

...help=
يمكن استخدام هذه السلسلة لإدخال وصف قصير للصفحة التي تظهر في الأعلى.

...help.extended=
يمكن استخدام هذه السلسلة لإدخال نص تعليمات إضافي حول الصفحة. يظهر هذا النص في إطار منفصل عندما يقوم المستخدم بالنقر فوق تعليمات إضافية.